Przejdź do głównej zawartości
Lekcja28, różnica miedzy bringen a holen ( na życzenie anonimowego czytelnika )
Oby dwa słowa- bringen i holen oznaczają przynosić. Ale... Słowa bringen używamy, jeśli ktoś ma coś przynieś z miejsca, w którym się znajduje. A więc czynność ma miejsce tylko w jednym kierunku. Np. Rozmawia babcia przez tel. z wnuczką. Wnuczka jest u siebie w domu. Chce przynieść babci ciasto. Będzie szła więc od siebie z domu, do babci. A więc w jednym kierunku. Powie wówczas „ ich bringe dir ein Kuchen ”.
Siedzi sobie opiekunka z leniwą babcią przed telewizorem. Nagle babci chce się pić. Jak mówi? Hol mir bitte was zum trinken. Opiekunka musi iść w dwóch kierunkach. Najpierw do kuchni, potem z powrotem. Jeśli opiekunka znajdowałaby się wówczas w kuchni i babcia krzyknęłaby, że chce, by opiekunka przyniosła jej picie, powiedziałaby „ bring mir was zum trinken ". Opiekunka przyszłaby z piciem. Szłaby tylko w jednym kierunku- z kuchni do salonu.
Jasne?
Nareszcie ktoś wytłumaczył to tak że jest to teraz naprawde jasne-dziękuje!
OdpowiedzUsuńBardzo serdecznie pani dziękuje=wyjaśniła mi to pani naprawde rzeczowo,nareszcie pojełam o co w tym chodzi-jeszcze raz dziękuje.Krystyna Lewandowska.
OdpowiedzUsuńBardzo mnie to cieszy.
OdpowiedzUsuńBardzo mnie to cieszy.
OdpowiedzUsuń