Lekcja63 Stephen Janetzko - Wir wünschen ein gutes neues Jahr!


Zapraszam również do zapoznania się ze zwyczajami noworocznymi w Niemczech (plus krótka informacja o ważnym wydarzeniu w Austrii) pod postem zwyczaje noworoczne oraz do nauki słownictwa związanego z Nowym Rokiem i Sylwestrem pod postem Sylwester/ Nowy Rok.

A czy wy jesteście już przygotowani na nadejście Nowego Roku? Koniczynka jest, kominiarz jest? A może jakaś różowa świnka na szczęście? 

Ważne jest, by na nadejście Nowego Roku przygotować się mentalnie, jak w słowach piosenki: "co było, minęło" i cieszyć się na to, co nadejdzie. Ja cieszę się na kolejny rok. Wiem, że będzie on lepszy, niż poprzedni. Mam mnóstwo planów i ogromną nadzieję, że wiele z nich zrealizuję. 

Tego również wam życzę: mnóstwa planów, marzeń i ich spełnienia. Lekkich, ustawionych zleceń, miłych podopiecznych, współpracy z dobrymi firmami, a tym, którym marzy się praca w Polsce, ciekawych propozycji pracy w naszym kraju.

Szczęśliwego Nowego Roku! 

Wir wünschen ein gutes neues Jahr!
Życzymy dobrego Nowego Roku!
Wir wünschen ein gutes neues Jahr!
Życzymy dobrego Nowego Roku!
Noch schöner, als es das alte war,
Jeszcze piękniejszego, niż był ten stary,
wir wünschen ein gutes neues Jahr!
życzymy dobrego Nowego Roku!

Es schließt sich der Jahreskreis,
Zamyka się rok (cykl/koło roku),
ein Jahr endet, laut und leis.
Rok kończy się głośno i cicho.
Ich sag: „Danke!“ - was auch war,
Mówię: „Dziękuję!“ – cokolwiek było,
und: „Willkommen, neues Jahr!“
i: „Witam, Nowy Roku!“

Wir wünschen ein gutes neues Jahr!
Życzymy dobrego Nowego Roku!
Wir wünschen ein gutes neues Jahr!
Życzymy dobrego Nowego Roku!
Noch schöner, als es das alte war,
Jeszcze piękniejszego, niż był ten stary,
wir wünschen ein gutes neues Jahr!
życzymy dobrego Nowego Roku!

Was geschehn ist, ist geschehn,
Cokolwiek się zdarzyło, zdarzyło się,
nun ist Zeit nach vorn zu sehn!
teraz jest czas, by patrzeć naprzód!
Denn die Zukunft ist schon da!
Ponieważ przyszłość już tu jest!
Sag: „Willkommen, neues Jahr!“
Powiedz: „Witam, Nowy Roku!“

Wir wünschen ein gutes neues Jahr!
Życzymy dobrego Nowego Roku!
Wir wünschen ein gutes neues Jahr!
Życzymy dobrego Nowego Roku!
Noch schöner, als es das alte war,
jeszcze piękniejszego, niż był ten stary,
wir wünschen ein gutes neues Jahr!
życzymy dobrego Nowego Roku!

Winter, Frühling, Sommer, Herbst,
Zima, wiosna, lato, jesień,
es beginnt der Winter erst;
najpierw przyniesie zimę;
und Silvester ists ganz nah –
i Sylwester jest całkiem blisko -
Drum: „Willkommen, neues Jahr!“
Dlatego: „Witamy Nowy Rok!!“

Wir wünschen ein gutes neues Jahr!
Życzymy dobrego Nowego Roku!
Wir wünschen ein gutes neues Jahr!
Życzymy dobrego Nowego Roku!
Noch schöner, als es das alte war,
Jeszcze piękniejszego, niż był ten stary,
wir wünschen ein gutes neues Jahr!
życzymy dobrego Nowego Roku!

Komentarze

Prześlij komentarz

Dziękuję za komentarz. Cieszę się, że zainteresował Cię mój artykuł. Pozdrawiam. Barbara Bereżańska